Eiko Hatanaka

Eiko Hatanakaさん

2024/04/16 10:00

食洗器に入れておいて を英語で教えて!

自宅で、子供たちに「食べ終わったら、食洗器に入れておいて」と言いたいです。

0 78
Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/17 18:04

回答

・Put the dishes in the dishwasher.
・Place the dishes in the dishwasher.
・Load the dishes in the dishwasher.

1. After eating, please put the dishes in the dishwasher.
「食べ終わったら、皿を食洗機に入れて下さいね。」

子供にお願いする時でも、Pleaseという言葉を入れるとよいです。

2.Once you have finished eating, please place the dishes in the dishwasher.
「食べ終わったら、お皿を食洗機に入れておいてね。」

Placeは「置く」という意味の動詞です。Placeというと「場所」という名詞を考えますが、置くという意味があります。補足ですが、Place an orderで、「商品をオーダー(注文)をする」という意味になります。

3. Please load the dishes in the dishwasher after you finish eating.
「食べ終わったら、食洗機にお皿を入れておいてね。」
Loadは、「荷物を積むとか、運び入れる」という意味の言葉です。

Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 17:27

回答

・Put your plates in the dishwasher.

※食洗器の正しい表記は「食洗機」ですが、投稿者さんに合わせて「食洗器」という表記にしています。

Put your plates in the dishwasher.
食洗器に入れておいて。

「食洗器」は「dishwahser」といいます。
すでにご家庭に食洗器がある状態で、どの食洗器に入れるか決まっていますので「the dishwasher」と言いましょう。
以下のように使ってみてくださいね。

Put your plates in the dishwasher after you finish.
食べ終わったら食洗器に入れておいて。
※plates:皿(複数形)
※finish:食べ終わる

また、食洗器に入れる食器の種類は以下のものがあります。
食器によって使い分けてみてくださいね。
Bowl:茶碗
Cup:コップ
Glass:グラス
Chopsticks:箸
Pan:フライパン
Pot:鍋

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 13:41

回答

・please put the dishes in the dishwasher

「食洗機」は「dishwasher」です。

構文は、前半は従属副詞節で接続詞(when)の後に第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[done eating:食べ終わった])で構成します。

後半は、「~してください」の内容なので副詞「please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(put)、目的語(dishes)、副詞句(in the dishwasher:食洗機に)を続けて構成します。

たとえば"When you're done eating, please put the dishes in the dishwasher."とすれば「食べ終わったら食器を食洗機に入れてください」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV78
シェア
ポスト