Nihei

Niheiさん

2024/04/16 10:00

食洗器に洗剤を入れるのを忘れずに を英語で教えて!

母が食洗器を回そうとしているので、「食洗器に洗剤を入れるのを忘れずに」と言いたいです。

0 304
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 18:18

回答

・Don't forget to put detergent in the dishwasher.
・Make sure you add soap to the dishwasher.

「食洗機に洗剤入れるの忘れないでね!」という意味です。

家族や同居人など、親しい間柄で使うカジュアルなリマインダーです。強い命令ではなく、「うっかり忘れそうだから気をつけてね」という親切心や、軽いお願いのニュアンスで使われます。家事を分担している時などにぴったりの一言です。

Don't forget to put detergent in the dishwasher.
食洗機に洗剤を入れるのを忘れないでね。

ちなみに、"Make sure you add soap to the dishwasher." は「食洗機に洗剤入れるの、忘れないでね!」くらいの感じです。家族や友人など親しい相手に、うっかり忘れそうなことを念押しする時にぴったりの表現。強い命令ではなく、優しく注意を促すニュアンスで使えますよ。

Make sure you add soap to the dishwasher.
食洗機に洗剤を入れるのを忘れないでね。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/29 11:31

回答

・Don't forget to put detergent in the dishwasher.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「食洗器に洗剤を入れるのを忘れずに」は英語で上記のように表現できます。

Don’t forget to 動詞の原形で「~するのを忘れない」、put A in Bで「AをBに入れる」、detergentで「洗剤」、dishwasherで「食洗器」という意味になります。

例文:
Don't forget to put detergent in the dishwasher. You always forget it.
食洗器に洗剤を入れるのを忘れずに。いつも忘れるからね。

A: Don't forget to put detergent in the dishwasher.
食洗器に洗剤を入れるのを忘れずに。
B: I know! Trust me!
分かってるよ!信用して!

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV304
シェア
ポスト