Hideさん
2025/07/29 10:00
これ、冷蔵庫に入れておいてくれる? を英語で教えて!
買い物から帰ってきて、すぐに片付けられないので「これ、冷蔵庫に入れておいてくれる?」と英語で頼みたいです。
回答
・Can you put this in the fridge for me?
・Could you stick this in the fridge?
「これ、冷蔵庫に入れといてくれる?」くらいの、とてもカジュアルで親しい相手に使う表現です。家族や友人、親しい同僚などにお願いするときにぴったり。何かを渡しながら「お願い!」という感じで気軽に言えます。
Could you put this in the fridge for me?
これ、冷蔵庫に入れておいてくれる?
ちなみに、「Could you stick this in the fridge?」は「これ、冷蔵庫に入れといてくれる?」くらいの気軽な頼み方だよ。 "stick" は「ポンと置く」みたいなニュアンスで、親しい友人や家族に「ちょっとお願い!」って感じで使える便利な表現なんだ。
Could you stick this in the fridge for me?
これ、冷蔵庫に入れておいてくれる?
回答
・Can you put this in the fridge?
「これ、冷蔵庫に入れておいてくれる?」は、上記のように表せます。
Can you : ~してくれる?
・相手に丁寧にお願いする表現です。
put : 入れる、置く(動詞)
・put A in B で「AをBに入れる」という意味になります。今回はthis 「これ」 を the fridge 「冷蔵庫」 に「入れる」となります。
fridge : 冷蔵庫(名詞)
・「フリッジ」と読みます。refrigerator の略で、こちらは「リフリジェレイタ」と読みます。
A : Can I help you?
手伝おうか?
B : Can you put this in the fridge?
これ、冷蔵庫に入れておいてくれる?
ちなみに、「冷凍庫」の場合は freezer と言います。合わせて覚えておくと良いでしょう。
Japan