yumiTさん
2024/03/07 10:00
冷蔵庫じゃなくて冷凍庫に入れて を英語で教えて!
ジュースをすぐに冷やしたいので、「冷蔵庫じゃなくて冷凍庫に入れて」と言いたいです。
回答
・Put it in the freezer, not the fridge.
・Store it in the freezer instead of the refrigerator
・Keep it in the freezer, not the fridge.
Put it in the freezer, not the fridge; it will chill faster that way.
冷蔵庫じゃなくて冷凍庫に入れて、その方が早く冷えるよ。
「Put it in the freezer, not the fridge.」は、「冷蔵庫ではなく冷凍庫に入れてください」という意味です。このフレーズは、食材や飲み物を保存する際に誤って冷蔵庫に入れてしまうことを防ぐための指示として使われます。例えば、アイスクリームや冷凍食品など、解けてしまうと品質が損なわれるものを扱うときに適しています。友人や家族が助けてくれる際に、特にどこに保存するべきかを明確に伝えるために便利です。
Store it in the freezer instead of the refrigerator to chill the juice quickly.
ジュースをすぐに冷やしたいので冷蔵庫じゃなくて冷凍庫に入れて。
Keep it in the freezer, not the fridge, if you want it to chill quickly.
すぐに冷やしたいなら、冷蔵庫じゃなくて冷凍庫に入れて。
どちらも「冷凍庫に入れてください」という意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Store it in the freezer instead of the refrigeratorは、具体的な指示を出す場面で使われ、特に誤解を避けたい場合に適しています。一方、Keep it in the freezer, not the fridge.は、よりカジュアルな場面で使われ、口語的で直接的な表現です。例えば、友人同士の会話や、急いで指示を出すときには後者が使われることが多いです。
回答
・Put it in the freezer, not the fridge.
freezer : 冷凍庫
fridge : 冷蔵庫
冷蔵庫は、「Refrigerator」です。短縮された形の「Fridge」ともいいます。Refrigeratorに比べ、カジュアルで日常会話でよく使う表現です。厳密には、Fridgeは小型の冷蔵庫を指します。
例文
Put it in the freezer, not the fridge.
冷蔵庫じゃなくて冷凍庫に入れて。
Can you put some beers in the freezer for now? I want something cold to drink soon.
ビール何本か冷凍庫に入れてくれる?すぐに冷たいのを飲みたいんだ。
something cold to drink : 冷たい飲み物