yukako

yukakoさん

yukakoさん

冷蔵庫に入れない を英語で教えて!

2023/04/03 10:00

友人を自宅に招待した時に頂いた手土産がケーキだったので、「冷蔵庫に入れないと」と言いたいです。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/17 00:00

回答

・Don't put it in the fridge.
・Keep it out of the fridge.
・Skip the fridge.

Don't put it in the fridge, it's a cake.
冷蔵庫に入れないで、それケーキなんだから。

「Don't put it in the fridge.」は、「それを冷蔵庫に入れないで」という意味です。食品や物品を冷蔵保存しない方が良いときに使用します。例えば、寒さで味が落ちる食材や、冷やすと劣化する物などに対して言うことが多いです。また、冷蔵庫がパンパンでこれ以上物を入れられない状態のときにも使えます。この表現は口語的で、日常生活や家庭内でよく使われます。

Keep it out of the fridge. This cake is best enjoyed at room temperature.
「冷蔵庫には入れないで。このケーキは室温で食べるのが一番美味しいんだ。」

Skip the fridge, it's a cake.
「冷蔵庫はいらないよ、ケーキだから」

"Keep it out of the fridge"は、冷蔵庫から何かを取り出しておくように指示するときに使われます。これは、もともと冷蔵庫に入っていたものを取り出すことを意味します。一方、"Skip the fridge"は、何かを冷蔵庫に入れることを避けるように指示するときに使われます。つまり、最初から冷蔵庫に入れないことを示唆します。また、"Skip the fridge"は少しカジュアルな表現です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/14 06:14

回答

・have to put something in the fridge
・have to put something in the refrigerator

「冷蔵庫に入れないと」は英語では have to put something in the fridge や have to put something in the refrigerator などで表現することができます。

Thank you I love sweets. I have to put this in the fridge for now.
(ありがとう、甘いもの大好きなんだ。これ、とりあえず冷蔵庫に入れないと。)
※ for now(とりあえず)

When I get home, I have to put this in the refrigerator before cleaning.
(帰ったら、掃除をする前に、これを冷蔵庫に入れないと。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 462
役に立った
PV462
シェア
ツイート