hirokoさん
2023/07/31 16:00
冷蔵庫に入れておくべきだった を英語で教えて!
真夏に使う「冷蔵庫に入れておくべきたった」は英語でなんというのですか?
回答
・I should have put 〜 in the refrigerator.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「冷蔵庫に入れておくべきだった」は英語で上記のように表現できます。
should have 過去分詞形で「〜すべきだった」、put A in Bで「AをBに入れる」という意味になります。
例文:
It was very hot outside, so I should have put it in the refrigerator.
外、とても暑かったから冷蔵庫に入れておくべきだった。
I have to throw away spoiled food. I should have put it in the refrigerator.
腐った食べ物、捨てなくちゃ!冷蔵庫に入れておくべきだったわ。
* spoiled 腐った
(ex) I drank the spoiled milk by accident.
腐った牛乳を間違って飲んでしまった。
少しでも参考になれば嬉しいです!