Takuya

Takuyaさん

2024/04/16 10:00

やめておくべきだった悪習慣 を英語で教えて!

乳がんになって生活を振り返ったときに「やめておくべきだった悪習慣は喫煙です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 64
wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 03:41

回答

・a bad habit I shouldn't

smoking : 喫煙
bad habit : 悪習慣

「a bad habit」と「I shouldn't」の間には関係代名詞(that, which) が省略されていて、「やめておくべきだった悪習慣」となります。正確には「a bad habit ( that ) I shouldn't ( have done )」ですが、括弧の中は省略ができます。「~するべきじゃなかった」と過去のことを後悔する場合は「should+現在完了形」となります。

例)
A : I got a breast cancer.
乳がんになったの。
B : I'm so sorry.
気の毒に・・・。
A : Smoking was a bad habit I shouldn't.
やめておくべきだった悪習慣は喫煙です。

役に立った
PV64
シェア
ポスト