Morita

Moritaさん

2024/04/16 10:00

バックアップを取っておくべきだった を英語で教えて!

パソコンが突然壊れてデータを全て失ったので、「バックアップを取っておくべきだった」と言いたいです。

0 75
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/09 11:19

回答

・I should have backed up the data.
・I should have taken a backup.

1. The computer has been broken all of sudden and lost all data. I should have backed up the data.
パソコンが突然壊れてデータを全て失ってしまった。バックアップを取っておくべきだった。

「バックアップをとる」は英語もそのまま「back up」という動詞を使います。今回は「〜するべきだった」という後悔の表現である、「should have + 動詞の過去分詞」を使います。その際、「backed」と「back」の方を過去分詞の形にすることに注意してください。

2. I should have taken a backup.
バックアップを取っておくべきだった。

「backup」と一つの単語にすると「バックアップ」という名詞になります。「取る」は「take」や「make」の動詞を使って表現することができます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV75
シェア
ポスト