Selena

Selenaさん

2024/04/16 10:00

一緒に行ってあげましょうか? を英語で教えて!

道を聞かれたので、「一緒に行ってあげましょうか?」と言いたいです。

0 131
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/28 11:17

回答

・Shall I go with you?
・Would you like me to go with you?

1. Shall I go with you?
私も一緒に行きましょうか?
「Shall I 〜?」は「〜しましょうか?」と提案するときに使うフレーズです。
ここでは「go」のかわりに「come」を使うことも可能です。

例文
It's not that far. Shall I come with you?
そんなに遠くないですよ。一緒に行きましょうか?

2. Would you want me to go with you?
一緒に来て欲しいですか?
ニュアンス的には、「Do you want me to go with you?」と同じですが、「Would you 〜?」は丁寧な表現です。
道に迷っている知らない人に向けて使うなら、「Would you〜?」を使った方がbetterでしょう。
また、1の英語表現と同様に「go」を「come 」にかえても、もちろん意味が通じますよ。

例文
It's little hard to explain. Do you want me to come with you?
少し説明が難しいなぁ。一緒に来てほしいですか?

参考にしていただけたら幸いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 19:31

回答

・Shall I go with you?
・Do you want me to go with you?

構文は、「~しましょうか?」の内容なので、提案を示す助動詞(Shall)を文頭に置いて第一文型(主語[I]+動詞[go])に副詞句(with you:あなたと一緒に)を組み合わせた文節を続けて疑問文に構成します。

たとえば"Shall I go with you?"とすれば「一緒に行ってあげましょうか?」の意味になります。

また主語を「you」にして「[主語]が[目的語]に〜することを望んでいる」の意味の「want+目的語+to do」の構文形式で"Do you want me to go with you?"としても前段と同じ意味になります。

此方の構文は文頭の助動詞は「Do」になり、第三文型(主語[you]+動詞[want]+目的語[me])に副詞的用法のto不定詞(to go with you:あなたと一緒に行くように)を組み合わせて構成します。

Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/27 16:44

回答

・Can I go with you?
・I can take you there.
・You can follow me to the place.

1. Can I go with you?
「一緒に行ってあげましょうか?」

Can I 〜で「出来ますよ、行ってあげましょうか」という意味を表せます。

他の言い方では、offer〜申し出るという言い方が出来ます。

I was asked about the direction on the street, and I offered to go with him there together.
「道(行き方)を聞かれたので、一緒に行く事を申し出ました。」

direction「道順、行く方法」go there together「一緒に行く」になります。

2. I can take you there.
「連れて行ってあげますよ。」

take you thereで「(目的地)そこに連れて行くになります。

3. You can follow me to the place.
「その場所まで付いてきて下さい。」

英語のcanを日本語で「出来る」という助動詞で考えると不具合に訳になってしまう事があります。
この場合、付いてきてという事を促す時に、canを使います。

manato12_k

manato12_kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 01:09

回答

・Shall I accompany you?
・Do you wanna roll together?
・Can I walk with you?

1. Shall I accompany you?
一緒に行ってあげましょうか?
Shall I は「~しましょうか?」という丁寧な提案を表す表現で、accompany you は「一緒に行く」という意味です。

2. Do you wanna roll together?
一緒に行こうか?
Wanna は want to の略語で、「~したい?」という意味です。Roll together はカジュアルな言い方で「一緒に行く」という意味です。

3. Can I walk with you?
一緒に行ってあげましょうか?
Can I は「~してもよろしいでしょうか?」という丁寧な表現で、walk with you は「一緒に歩く」という意味です。

Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/26 06:25

回答

・Shall I go with you?
・Whould you like me to come with you?

1. Shall I go with you?
一緒に行ってあげましょうか?

「Shall I」は〜しましょうか?という丁寧な提案を表現します。

例文:
You seem lost. Shall I go with you?
迷子になりましたか。一緒に行ってあげましょうか?

2. Would you like me to come with you?
一緒に行ってほしいですか?

「Would you like me to」は丁寧な提案の表現です。私に〜して欲しいですか?と言う質問の表現になります。

例文:
Are you looking for somewhere? Would you like me to come with you?
どこか探していますか?一緒に行ってあげましょうか?

役に立った
PV131
シェア
ポスト