KOO

KOOさん

KOOさん

一緒に行きましょうか を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

道を尋ねられたが、時間があったので「そこまで一緒に行きましょうか」と言いたいです。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/04 00:00

回答

・Shall we go together?
・Would you like to come with me?
・How about we go together?

I was asked for directions, but I have some time. Shall we go together?
道を尋ねられたけど、時間があるので、一緒に行きましょうか?

「Shall we go together?」は直訳すると「一緒に行きませんか?」となります。この表現は自分と一緒に何かをすることを提案するときに使います。また、この「一緒に」は具体的な行動(映画に行く、レストランで食事をするなど)だけでなく、物理的な移動(一緒に車で帰る、一緒にバスに乗るなど)を指すこともあります。「Shall we go together?」は柔らかいニュアンスを持つため、同僚や友達、パートナーに対して使うことが多いです。また、初対面の人や上司に対しても丁寧に提案する際に使うことができます。

Sure, I have some time. Would you like to come with me?
もちろん、時間はありますよ。一緒に行きませんか?

Sure, I have some time. How about we go together?
もちろん、時間がありますよ。そこまで一緒に行きましょうか?

「Would you like to come with me?」は直訳すると「私と一緒に来たいですか?」となり、特定の場所やイベントへの誘いとなります。一方、「How about we go together?」は「一緒に行くのはどう?」となり、相手がまだ行動を決めていない状況で提案することが多いです。前者は自分の意向や計画を伝えながら、相手に参加を求める表現で、後者はより対等な立場からの提案となります。それぞれの適切な使い方は、自分と相手の関係性やその状況によるでしょう。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/28 18:40

回答

・Shall we go together?

英語で「一緒に行きましょうか?」は、
「Shall we go together?」と表現できます。

Shall(シャル)は
「~しましょうか?」
we(ウィ)は
「私たち」
go(ゴー)は
「行く」
together(トゥゲザー)は
「一緒に」という意味です。

例文としては
「Shall we go together to the new restaurant that just opened?」
(意味:新しくオープンしたレストランに一緒に行きましょうか?)

このように言うことができます。

0 1,367
役に立った
PV1,367
シェア
ツイート