Olivia

Oliviaさん

2023/08/29 10:00

私も一緒にそこに行きましょうか? を英語で教えて!

知り合いが一人で行くのに不安を感じているので、「私も一緒にそこに行きましょうか?」と言いたいです。

0 387
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 00:00

回答

・Should I come along with you?
・Should I join you?
・Should I tag along with you?

You seem a bit uneasy about going alone. Should I come along with you?
一人で行くのが少し不安そうだね。私も一緒に行った方がいいかな?

「Should I come along with you?」は「一緒に行った方がいいですか?」という意味で、自分が相手と一緒に行動するべきかどうかを尋ねている表現です。このフレーズは、相手が何かの用事やイベントに行く際に、自分も一緒に行って支える、助ける、または単に一緒に過ごすことが適切かどうかを尋ねる際に使います。友人やパートナー、家族などとの日常的な会話でよく用いられます。

You seem a bit nervous. Should I join you?
「少し不安そうだね。私も一緒に行こうか?」

You seem a bit nervous. Should I tag along with you?
少し不安そうだね。一緒に行くべきかな?

Should I join you?は、一緒に行動することを提案する正式なフレーズで、ビジネスミーティングや食事など、公式の場で使われます。一方、Should I tag along with you?は、もっとカジュアルで友人同士の会話でよく使われます。Tag alongは、主に予定がない人が他人の予定に便乗する意味合いがあります。時には、自分が邪魔にならないか確認するニュアンスも含まれます。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/10 10:54

回答

・Do you want me to go there together?

Do you want A to B?:AにBしてほしいですか?
go there:そこに行く
together:一緒に

上記を組み合わせて「私も一緒にそこに行きましょうか?」を表現しましょう。

例文:
A:There will be a meeting for my kid’s school next week.
来週子供の学校のミーティングがあるの。
A:I am a bit worried about going there alone without knowing anyone.
誰も知らない状態で一人で行くのが少し不安なの。
B:Do you want me to go there together?
私も一緒にそこに行きましょうか?

補足:
be worried about A:Aを心配する
alone:一人で
without〜ing:〜なしで

是非、参考にしてみて下さい!

役に立った
PV387
シェア
ポスト