Hakuさん
2022/10/04 10:00
ホームセンター を英語で教えて!
一人暮らしを始めたので、「ホームセンターで必要なものを買い揃えたい」と言いたいです。
回答
・Home Improvement Store
・Hardware Store
・DIY Store
I need to shop for essentials at the home improvement store since I've started living alone.
一人暮らしを始めたので、ホームセンターで必要なものを買い揃えたい。
ホームインプルーブメントストアは、住宅の修繕や改装に必要な材料を取り扱う大型店舗のことを指します。例えば、木材、塗料、電動工具、家具、電化製品、園芸用品などが含まれます。また、専門知識を持つスタッフによるアドバイスや、DIYクラスも提供されることがあります。新築やリフォームを考えている人や、自宅の修繕やデザインを自分で行いたい人が利用する場所であります。
I want to stock up on essentials at the hardware store because I just started living on my own.
一人暮らしを始めたので、ホームセンターで必要なものを買い揃えたいです。
I want to get everything I need from the DIY store since I started living alone.
一人暮らしを始めたので、ホームセンターで必要なものを買い揃えたいです。
ネイティブスピーカーは、"Hardware Store"と"DIY Store"を使い分けます。一般的に、"Hardware Store"は、工具、ネジ、釘などのハードウェア商品を販売する専門店を指します。一方、"DIY Store"は、家具作り、ホームインプルーブメント、庭仕事など、自分で作業を行いたい人を対象とした、より幅広い商品を取り扱っています。つまり、"DIY Store"は、"Hardware Store"が扱う商品だけでなく、ペイント、窓、ドア、床材、照明器具などを含むことが多いです。
回答
・home improvement store
英語で「ホームセンター」という表現を直訳できるものはありません。
*ホームセンターは和製英語です。
そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「home improvement store」
という表現を紹介します。
improvement(インプルーブメント)は
「向上」「よくすること」
store(ストア)は
「店」という意味です。
使い方例としては
「I want to get everything I need at the home improvement store」
(意味:ホームセンターで必要なものを買い揃えたい)
このようにいうことができますね。
回答
・home improvement store
「ホームセンターで必要なものを買い揃えたい」を英語で表現する場合
I want to get what I need at the home improvement store.
このように表現することができます。
「ホームセンター」は和製英語で、
本来英語で表現する場合は、
home improvement store となります。
日本は、ホームセンターがブランド名になっているので
不自然ではありませんが、
バンバーグを食べに行くとき、
バンバーグいこーぜ!!は中々言わないと思います。
店名やお店の名前を出すので、
今回のケースもお店の名前がいいと思います。