sasa

sasaさん

sasaさん

むせる を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

飲食の時に咳が止まらないので、「むせてしまった」と言いたいです。

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/15 00:00

回答

・Choke
・Gag
・Suffocate

I choked on my food.
「食べ物でむせてしまった。」

「Choke」は、日本語で「窒息する」や「誤嚥する(のどに詰まらせる)」などと訳されます。物理的な意味以外に、プレッシャーによって失敗するという意味もあり、特にスポーツや試験などの緊張する状況で用いられます。たとえば、試合で優勢な状態から突然連続でミスをする様子を「チョークした」と表現します。重要な瞬間に自身のパフォーマンスが低下する状況を指す表現としても使えます。

Sorry, I choked.
「ごめんなさい、むせてしまいました。」

I choked on my food.
私は食べ物でむせてしまった。

Gagと"Suffocate"はどちらも息が詰まる状態を指すが、日常生活ではシチュエーションにより異なる使い方がある。"Gag"は物体が喉に詰まったり、吐き気を感じる状況で使われる(例:「彼は食べ物でむせた(He gagged on his food)」)。一方、"Suffocate"は酸素が不足することにより息ができない状態を指す(例:「彼は窒息しそうだった(He was suffocating)」)。生まれつきの病気や自然災害、窒息事故など、深刻な状況下で使われることが多い。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/21 17:29

回答

・I choked
・I was choking

「むせる」は英語で choke と言います。
choke は「むせる」「つまらせる」「窒息する」といった意味の英語表現です。

I choked on the food.
その食べ物でむせました。

英会話などで
その時、むせちゃってさなど
躍動感を伝えたいそんな時には、
I was choking としてみましょう。

使えるフレーズが増えると
会話をする時にとても楽になりますよね。

またくしゃみは英語で
sneeze スニーズと表現します。
このようにさまざまなシーンで使うことができます。

ぜひ参考にしてください。

0 314
役に立った
PV314
シェア
ツイート