amano

amanoさん

2024/03/07 10:00

もうできたの? を英語で教えて!

家で、子どもに「もうできたの?すごいね!」と言いたいです。

0 412
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/16 17:15

回答

・Are you done already?
・Finished so soon?

「もう終わったの?」という意味ですが、言い方や状況によってニュアンスが変わります。

ポジティブな場面では「仕事早いね!」という驚きや感心を表します。一方で、ネガティブな場面では「え、もう終わり?(手抜きじゃない?)」という疑いや、「まだ終わらないの?」という皮肉や催促の意味にもなり得るので、使う相手や表情に注意が必要です。

Are you done already? Wow, that was fast!
もう終わったの?わぁ、早かったね!

ちなみに、「Finished so soon?」は「もう終わったの?」という意味ですが、単なる確認だけでなく「え、もう!?早くない?」という驚きや意外な気持ちを表すのにピッタリな表現です。仕事が早い同僚への感心や、食事をすぐ食べ終えた友人へのツッコミなど、様々な場面で気軽に言えますよ。

Finished so soon? Wow, that was fast!
もうできたの?すごいね!

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 11:34

回答

・Wow, it's finished already? That's great.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「もうできたの?すごいね!」は英語で上記のように表現できます。

alreadyで「すでに」という意味になります。

例文:
A: I finished my homework.
宿題終ったよ。。
B: Wow, it's finished already? That's great
もうできたの?すごいね!

A: Dinner is ready.
夕食ができたよ。
B: Wow, it's finished already? That's great.
もうできたの?すごいね!
A: Yes, I started cooking early.
うん!早めに料理を始めました。

* early 早めに
(ex) You should leave here early.
早めにここを出発したほうがいいよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV412
シェア
ポスト