Akane

Akaneさん

2024/03/07 10:00

申し訳ありません を英語で教えて!

I'm very sorry以外で相手に謝る時に使えるフレーズを知りたいです。

0 171
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/13 11:56

回答

・I am very sorry.
・My apologies.

「I am very sorry.」は、「ごめんなさい」よりずっと重く、心から深く謝罪する気持ちを表すフレーズです。「本当に申し訳ない」「心からお詫びします」といったニュアンスです。

仕事で重大なミスをしたり、相手を深く傷つけてしまったりした時など、真剣に謝りたい場面で使います。また、相手に不幸があった時に「お悔やみ申し上げます」という同情を示す意味でも使われます。

My bad, I completely forgot to call you back.
本当にごめん、電話をかけ直すのをすっかり忘れてた。

I sincerely apologize for the mistake in the report.
報告書にあったミスについて、心からお詫び申し上げます。

Please forgive me for being so late.
こんなに遅れてしまって、本当に許してください。

I owe you an apology for what I said yesterday.
昨日言ったことについて、謝らないといけないね。

Pardon me, I didn't mean to bump into you.
失礼、ぶつかるつもりはありませんでした。

ちなみに、"My apologies." は「申し訳ございません」の丁寧な表現です。"I'm sorry." より少しフォーマルで、自分の非を認め、深く謝罪する気持ちが伝わります。ビジネスメールでミスを訂正したり、お店がお客様に迷惑をかけたりした時など、改まった場面で使うと誠実な印象を与えられますよ。

My apologies for the delay in my response.
大変申し訳ありません、返信が遅れてしまいました。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/13 13:33

回答

・I apologize.
・My apologies.

1.「申し訳ありません」は、動詞の “apologize”を使って表現します。sorryよりもややフォーマルな表現になります。

例)
I apologize for my late reply.
返信が遅くなり申し訳ありませんでした。

*apologize for~「〜に対して申し訳ない」という形で用いられることが多いです。forの後に謝罪したい内容を入れて使います。“I apologize.”「申し訳ありません」と単独で用いる場合もあります。

2. その他に、"My apologies.”も謝罪の表現として使われます。こちらも「申し訳ありません、お詫び申し上げます」といった意味があるフォーマルな表現です。

例)
My apologies. I sent you the wrong files.
申し訳ありません。間違ったファイルを送ってしまいました。

役に立った
PV171
シェア
ポスト