Estelle

Estelleさん

2024/03/07 10:00

源氏物語 を英語で教えて!

学校で、担任の先生に「源氏物語が読みたいです」と言いたいです。

0 101
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/15 09:22

回答

・The Tale of Genji
・The Story of Genji

1. The Tale of Genji
「源氏物語」は本のタイトルになるので、固有名詞になるため、大文字にする必要があります。
また、tale には、「物語」という意味があるので、直訳すると、「源氏の物語」といういう意味になるので、「源氏物語」という意味になります。

また、源氏物語は、紫式部によって書かれた小説となるので、以下のようにも表現することができます。
The Tale of Genji which is written by Murasakishikibu

例)
I want to read The Tale of Genji.
源氏物語が読みたいです。

2. The Story of Genji
story には「物語」という意味があるので、「源氏物語」という意味になります。

例)
I like The Story of Genji.
わたしは源氏物語が好きです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/14 09:29

回答

・The Tale of Genji

「源氏物語」は「The Tale of Genji」と言います。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に名詞的用法のto不定詞(源氏物語を読むこと:to read The Tale of Genji)を組み合わせて構成します。「~したい」の意味の複合動詞「want to」としても覚えましょう。

たとえば“I want to read The Tale of Genji.”とすれば「源氏物語が読みたいです」の意味になります。

また「~してみようと思う」を「I think I try to」と訳して“I think I try to read The Tale of Genji.”とすれば「源氏物語を読んでみようと思います」の意味になりニュアンスが通じます。

Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/14 00:40

回答

・The Tale of Genji

源氏物語を英語では、The Tale of Genjiと言います。
本や映画のタイトルは、大文字で書くので大文字にします。

Taleとは物語です。

I want to read The Tale of Genji.
源氏物語が読みたいです。

I want to tell my homeroom teacher at school that I want to read The Tale of Genji.
学校で、担任の先生に「源氏物語が読みたいです」と言いたいです。

Taleとは物語ですが、他に物語を表す言葉がありますが、作品のジャンル、内容で変わります。

Story 話
Narrative 語り 話
Fable 寓話  
Myth 神話
Fairy tale おとぎ話
Legend 伝説
Chronicle 年代記、歴代史

役に立った
PV101
シェア
ポスト