
Goto Hiroさん
2025/04/01 10:00
真っすぐな眼差しが、彼の自信を物語っていた を英語で教えて!
友達が自信がみなぎる表情だったので、「真っすぐな眼差しが、彼の自信を物語っていた」と言いたいです。
回答
・His straight gaze spoke of his confidence.
「真っすぐな眼差しが、彼の自信を物語っていた。」は、上記のように表せます。
straight : 真っ直ぐな、直線の(形容詞)
・物理的な意味でも、抽象的な意味でも使われます。
gaze : 視線、眼差し(名詞)
speak : 話す、物語る(動詞)
・「一人で一方的に話す」という意味の「話す」を表します。
confidence : 自信、確信(名詞)
例文
I'm gonna do his proposal. His straight gaze spoke of his confidence.
彼の提案にするよ。真っすぐな眼差しが、彼の自信を物語っていた。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※proposal は「提案」という意味の名詞ですが、「積極的な提案」というニュアンスがあります。