Nanaponさん
2024/09/26 00:00
暖かな眼差し を英語で教えて!
優しく見守ってくれているときに使う、「暖かな眼差し」は英語でなんというのですか?
回答
・warm gaze
「暖かな眼差し」を英語で表現する場合、「warm gaze」という表現がよく使われます。
たとえば She watched over the children with a warm gaze, making sure they were safe and happy. で「彼女は暖かな眼差しで子供たちを見守り、彼らが安全で幸せであることを確認していた」の様に使う事ができます。
構文は、前半は第三文型(主語[she]+動詞[watched over]+目的語[children])に副詞句(with a warm gaze)を組み合わせて構成します。後半は主節の目的に関する情報を補足する現在分詞構文(making sure they were safe and happy)です。
文中の「watched over the children」 は「子供たちを見守っていた」という意味で、注意深く、かつ優しい見守りの姿勢を表しています。また「making sure they were safe and happy」は「彼らが安全で幸せであることを確認していた」という部分で、見守りの目的が安全と幸福であることを強調しています。