Ariel

Arielさん

2024/03/07 10:00

責任 を英語で教えて!

チームのリーダーなので、同じチームのメンバーに「責任感がある」と言いたいです。

0 52
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/10 15:40

回答

・a sense of responsibility
・responsibleness

1. 「責任」は「responsibility」と言います。また、「~感」は、「a sense of ~」と表現されます。

I am a team leader, so I have a sense of responsibility.
私は、チームリーダーなので、責任感があります。
*自分のことに対して「責任感がある」というと、少し横柄な物言いになってしまうため、下記のように言うこともできます。
I am a team leader, so I have a responsibility.
私は、チームリーダーなので、責任があります。

2. 「responsible」の名詞形で「responsibleness」という単語を使うこともできます。

He demonstrated a responsibleness and led his team to success.
彼は責任感を発揮し、チームを成功に導きました。
<語彙説明>
demonstrate:はっきり示す、発揮する
lead~ to~:~を~に導く

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 11:20

回答

・responsibility

「責任」は不可算名詞「responsibility」で表します。

構文は、副詞句(チームリーダーとして:As a team leader)の後に、第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[sense of responsibility])に副詞句(チームのメンバーに対して:towards the members of my team)を組み合わせて構成します。

たとえば“As a team leader, I have a sense of responsibility towards the members of my team.”とすれば「チームリーダーとして、私はチームのメンバーに対して責任感を持っています」の意味になりニュアンスが通じます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/09 19:13

回答

・responsibility
・liability

responsibility
責任

responsibility は「責任」「責務」などの意味を表す名詞ですが、「負担」のような、ネガティブなニュアンスで使われることもあります。

I’m a leader, so I feel a sense of responsibility towards my members.
(私はリーダーなので、メンバーに対して、責任感がある。)

liability
責任

liability も「責任」という意味を表す名詞ですが、こちらは「法的責任」というニュアンスがある表現になります。(「重荷」「負債」などの意味でも使われます。)

Just to be clear, we don’t have liability.
(念のため申し上げますが、当社に責任はありません。)

役に立った
PV52
シェア
ポスト