Fujiwara Keitaさん
2024/08/01 10:00
私はここの責任者です を英語で教えて!
施設の管理を任されているので、「私はここの責任者です」と言いたいです。
回答
・I'm a person in charge of here.
・I'm a person responsible for here.
I'm a persin in charge of here.
私はここの責任者です。
person in charge で「責任者」や「担当者」などの意味を表せます。
I'm a person in charge of here. Is there something wrong?
(私はここの責任者です。何か問題ですか?)
I'm a person responsible for here.
私はここの責任者です。
person responsible も「責任者」という意味を表す表現になります。「(犯罪行為の)責任者」のようなネガティブなニュアンスでも使われる表現になります。
I'm a person responsible for here. If you need any help, let me know.
(私はここの責任者です。お困りの際は私に言ってください。)