cosh

coshさん

2024/09/26 00:00

一切の責任を負いません を英語で教えて!

お店で、お客さんに「お客様同士のトラブルに関しまして、当社は一切の責任を負いません」と言いたいです。

0 60
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/29 23:53

回答

・be not responsible for
・don't take any responsibility

「一切の責任を負いません」は上記の表現があります。

1. be not responsible for ~
~に対して責任を負わない

be responsible for:~に対する責任がある、責任を負う
形容詞 responsible は「責任のある」を意味します。
今回は否定なので not をおきます。
また not ~ at all「一切/全く~ない」を置くと否定の意味が強調されます。

また「責任感のある」「責任を果たす」→「信頼できる」を意味する場合があります。
例) He's the most responsible man that I've ever met.
彼は今まで出会った中で1番信頼できる。

例文
We are not responsible for the troubles (at all) among customers.
お客様同士のトラブルに関しまして、当社は一切の責任を負いません。


2. don't take any responsibility
何の責任も引き受けません。→ 一切の責任を負いません。

take responsibility:責任を取る
take は多様な意味がありますが、基本の意味に「受ける」「取る」があります。
物理的な物(例えば mail や gift など)の他、 responsibility や review などの形のない物を受け取る意味で使う事も出来ます。

not ~ any:全く~ない
全否定をあらわします。
any は今回の様に否定文or 疑問文で使い「何も~」「全く~」を意味します。

例文
I don't have any responsibility for what she does.
彼女のする事には何の責任も負いません。
※ responsibility は不可算名詞で s は付きません。

役に立った
PV60
シェア
ポスト