Carolさん
2024/03/07 10:00
発送予定日を教えて? を英語で教えて!
お店で店員に「発送予定日を教えて?」と言いたいです。
回答
・When will it ship?
・What's the estimated shipping date?
・When can I expect it to be dispatched?
When will it ship?
発送予定日を教えていただけますか?
「When will it ship?」は、商品の発送時期を尋ねるフレーズです。主にオンラインショッピングや通販の際に使われ、注文した商品がいつ発送されるのかを確認したいときに利用されます。この表現は、購入後の待ち時間を知りたいときや、配送状況に不安を感じている場合に適しています。また、ビジネスの取引やプロジェクトの進行状況を確認する文脈でも用いられることがあります。簡潔で直接的な質問として、多くのシーンで使える便利な表現です。
What's the estimated shipping date for this item?
この商品の発送予定日を教えてもらえますか?
When can I expect it to be dispatched?
発送予定日を教えてもらえますか?
What's the estimated shipping date? は、具体的な出荷日を尋ねる際に使います。例えば、オンラインで商品を購入した後に使うことが多いです。一方、When can I expect it to be dispatched? は、もっと一般的な出荷のタイミングを尋ねる表現で、まだ具体的な日付を知らない場合に使います。例えば、カスタマーサービスに一般的な出荷プロセスを尋ねるときなどです。どちらも出荷に関する質問ですが、前者は具体的な日付、後者は大まかなタイミングを尋ねる際に使われます。
回答
・expected shipping date
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「発送予定日」は英語で上記のように表現できます。
expectedで「予想される」、shipping dateで「発送日」という意味になります。
例文:
Tell me the expected shipping date.
発送予定日を教えて?
I would like to know the expected shipping date.
発送予定日を知りたいです。
* would like to 動詞の原形 〜したいです
(ex) I would like to join this party.
このパーティーに参加したいです。
Please contact us if you know the expected shipping date
発送予定日が分かれば知らせてくださいね。.
少しでも参考になれば嬉しいです!