watabechan

watabechanさん

2023/10/10 10:00

タスク完了の予定日 を英語で教えて!

プロジェクトマネージャーが、チームに対して「タスク完了の予定日」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,242
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/11/19 16:49

回答

・The due date
・The expected completion date

「The due date」は、宿題やレポートの「提出期限」、請求書の「支払期日」、図書館の本の「返却期限」など、何かを終えなければならない「締め切り日」を指すカジュアルな表現です。ビジネスのタスク管理から日常の約束まで幅広く使え、「いつまでだっけ?」という感じで気軽に確認できます。

The due date for this task is next Friday.
このタスクの完了予定日は来週の金曜日です。

ちなみに、「The expected completion date」は「完了予定日」という意味で、確定ではないけど「今のところ、この日に終わる見込みだよ」というニュアンスで使います。プロジェクトの進捗報告や、工事・納期の見通しを伝える時など、ビジネスでも日常でも幅広く使える便利な表現です。

What's the expected completion date for this task?
このタスクの完了予定日はいつですか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/09 22:39

回答

・estimated date of task completion

estimated:予想の、予想される、見積もりの、推測の
date:日にち
task:タスク
completion:完了、完成、修了

例文
The estimated date of task completion is the 10th of May.
タスク完了の予定日は5月10日だ。
※英語での日付の書き方は色々なものがありますが、アメリカでは「月・日」の順番、イギリスでは「日・月」の順番が一般的です。なお、いずれも「~年」は最後に書くことが基本です。日本の「年・月・日」という書き方とは異なりますので注意してください。

When is the estimated date of task completion?
タスク完了の予定日はいつですか?

役に立った
PV1,242
シェア
ポスト