Jayneさん
2024/03/07 10:00
限り無き を英語で教えて!
Limitless以外で限り無き事を示す時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・infinite
・boundless
「限り無き」は「無限の」のニュアンスで形容詞の「infinite」または「boundless」を使うことが可能です。
「infinite」を使い"The universe is theoretically infinite."とすると「宇宙は理論的には無限(=限りない)です」の意味になります。構文は第二文型(主語[universe]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[theoretically infinite])です。
また「boundless」を使い"She has boundless energy and enthusiasm."とすると「彼女は無限の(=限りない)エネルギーと熱意を持っています」の意味になります。構文は第三文型(主語[she]+動詞[has]+目的語[boundless energy and enthusiasm])です。
回答
・unlimited
・boundless
unlimited
限り無き
unlimited は「限り無き」「無限の」などの意味を表す形容詞ですが、limitless と比べると、多少、カジュアルなニュアンスになります。
Unfortunately, there is no such thing as unlimited energy.
(残念ながら、限り無きエネルギーなどない。)
boundless
限り無き
boundless も「限り無き」「無限の」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは limitless と比べて、多少、客観的なニュアンスが強めです。
There is boundless space here.
(ここには限り無き空間がある。)
回答
・Endless
・Infinite
The meeting felt endless to me.
ミーティングが限りなく長く感じた。
Limitlessの類義語で「Endless」がありますが、意味はほとんど同じです。ただ、「Limitless」は手でさわれる物が限りなく多い場合、「Endless」はものだけでなく時間や期間などが限りなく長いときなどにも使う傾向があります。
We would do infinite laps around the field.
広場(校庭)の周りを限りない回数走っていた。
まさにインフィニティーの形容詞が「Infinite」です。数学である「無限」の概念もInfiniteやInfinityと言います。
回答
・Infinite
・Endless
・Boundless
シチュエーションによりますが、アメリカで良く聞くワードはこの3つです。
1. Infiniteは形容詞で「無限の」という意味で「限り無き」を表せます。数量や範囲が数え切れないほど大きく、制限がないことを表します。
In this digital age, there are infinite possibilities for creativity.
このデジタル時代では、創造性に限り無き可能性がある。
2. Endlessは「果てしない」という意味で「限り無き」を表せます。物理的な量や空間の「無限」よりも、時間や連続性の意味合いが強くなることがあります。
Living in a big city like New York offers endless opportunities for personal and professional growth.
ニューヨークのような大都市で生活すると、個人的にも仕事上でも限り無き機会に恵まれる。
3. Boundless は1.同様「無限の」という意味ですが、「限界がない」=「限りが無い」という意味で、幅広い範囲や様々な分野に適用されます。また、主に潜在的な能力や可能性の意味で使われることがあります。
We have boundless potential to achieve our dreams.
私たちはみな、夢を叶える限り無き可能性がを持っている。