daikiさん
daikiさん
あんまり無理しないで を英語で教えて!
2022/07/05 00:00
自宅で、毎日受験勉強を頑張っている娘に「あんまり無理しないでね」と言いたいです。
2023/12/12 16:52
回答
・Don't work / study too hard.
・Please take it easy.
「あんまり無理しないで」は上記の様に言うことが出来ます。
今回の例文は次のようになります。
Please don't study too hard, because you always study hard for the exam.
毎日受験勉強を頑張っているけど、あんまり無理しないでね
☆ study hard や work hard で「勉強を頑張る」「仕事を懸命にする」という意味になります。
1. 今回は勉強を頑張っている人に対する表現なので「Don't study too hard.」で表現しました。
study をwork に置きかえると「働き過ぎて無理しないで」という意味になります。
too hard は「過度に~」という意味で前の動詞を補足説明します。
2. 「気負わずにね」「気楽にね」という意味の「take it easy」という表現があります。
何かを頑張っている人に「あんまり無理しないで」という気持ちを伝えられる表現です。
Please を最初に付けるとより丁寧なニュアンスになります。
例文
You look so tired, please don't study too hard.
疲れてそうだね、あんまり勉強で無理しないで下さい
Take it easy on this weekend and enjoy your free time!
週末は気楽にね、そして自由な時間を楽しんで!
kei