nakataniさん
nakataniさん
あんまりからかわないで を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
教室で友達に、あんまりからかわないでと言いたいです。
2024/03/28 20:21
回答
・Don't tease me too much.
・Don't make fun of me too much.
Don't tease me too much.
あんまりからかわないで。
tease は「からかう」「いじめる」などの意味を表す動詞ですが、「しつこくからかう」「しつこくいじめる」というニュアンスのある表現になります。(「とぼける」という意味で使われることもあります。)また、too much は「過度に」という意味を表す表現ですが、「あんまり」という意味でも使われます。
What are you talking about? Don't tease me too much.
(何を言ってるの?あんまりからかわないで。)
Don't make fun of me too much.
あんまりからかわないで。
make fun も「からかう」という意味を表す表現ですが、tease と比べて、ネガティブなニュアンスが強めの表現になります。
Don't make fun of me too much. It's not my fault.
(あんまりからかわないで。私のせいじゃないの。)
Ken