cinacchan

cinacchanさん

2024/09/26 00:00

からかわないで を英語で教えて!

友達が良くからかってくるので「からかわないで」と言いたいです。

0 10
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/11 00:58

回答

・Stop teasing me.
・Don’t make fun of me.

1. Stop teasing me.
からかわないで。

「tease」は「からかう」という動詞です。「stop teasing」で「からかうのを止めて」となり「からかわないで」のニュアンスを表せます。

I’m serious, so stop teasing me!
私は真剣だから、からかわないで!

2. Don’t make fun of me.
からかわないで。

「make fun of」も「からかう、バカにする」という意味のフレーズです。

Please don’t make fun of me just because I made a mistake.
私が間違えたからって、からかわないでください。

役に立った
PV10
シェア
ポスト