Asahiさん
Asahiさん
今日はあまり無視しないでね を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
同僚が病み上がりなので、「今日はあまり無理しないでね。」と言いたいです。
2024/02/07 22:18
回答
・You might not want to do too much work today.
「今日はあまり無理しないでね。」は、「今日は業務をやりすぎない方が良いよ」と言い直して英語にしましょう。
「〜しない方が良いよ」は、”might not want to〜” となります。似た表現で”shouldn’t 〜”がありますが、”should”の方が強い意味の表現になりますので、病み上がりの人に伝えるのには少し当たりが強い印象になります。
ですので、ここでは”might want to”としましょう。
「業務をやり過ぎる」は、”do too much work”とします。
例文)
You might not want to do too much work today.
「今日はあまり無理しないでね。」
Daichi