Mukai Mio

Mukai Mioさん

Mukai Mioさん

あのやり取り無駄だったわ を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

友達と食べるものを決めて食事に行ったのに違うものを頼んだので、「あのやり取り無駄だったわ」と言いたいです。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 15:25

回答

・That whole conversation was pointless.
・All that discussion was for nothing.

もちろんです。以下は「あのやり取り無駄だったわ」を表す英語表現です。

1. That whole conversation was pointless.
「Pointless」は「無駄な」「無意味な」という意味です。

例: We agreed on what to eat, but then you ordered something else.
食べるものを決めたのに、あなたは別のものを注文した。
That whole conversation was pointless.
あのやり取りは無駄だったわ。

2. All that discussion was for nothing.
「For nothing」とは「無駄に」という意味で、努力や話し合いが無駄だったことを表します。

例: After all that discussion about the menu, you changed your mind?
メニューについてあんなに話し合ったのに、気が変わったの?
All that discussion was for nothing.
あのやり取りは無駄だったわ。

これらの表現を使って、「あのやり取り無駄だった」を伝えることができますよ。

ご参考になれば幸いです。

0 85
役に立った
PV85
シェア
ツイート