yoshine

yoshineさん

2024/01/12 10:00

話し始める を英語で教えて!

start talking以外で「話始める」と言う時に使えるフレーズを知りたいです。

0 126
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/22 00:00

回答

・start talking
・Begin speaking
・Break the ice

Why don't you go ahead and start the conversation?
どうぞ話を始めてください。

「start talking」は、「話し始める」や「話を始める」という意味で使われます。会話を切り出すときや議論をスタートする際に適しています。例えば、会議の冒頭で議題について話し始める時や、友人との会話を始める際に「Let's start talking about...(~について話し始めよう)」といった形で使用します。また、沈黙を破って話を始める場面でも有効です。カジュアルからフォーマルまで幅広いシチュエーションで使える表現です。

Let's get the conversation rolling.
話を始めよう。

I usually tell a joke to break the ice at meetings.
「会議で話始める時には、たいていジョークを言って場を和ませるよ。」

Begin speakingは、主に会議やプレゼンテーションなどフォーマルな場面で話し始める際に使われます。例: You may begin speaking now. 一方でBreak the iceは、初対面の人との会話や緊張を和らげるためのカジュアルな始まりを指します。例: Let's play a game to break the ice. このフレーズは、会話をスムーズに始めるための軽い話題提供や活動を示唆します。

reika0744

reika0744さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/31 21:28

回答

・Begin the conversation

「話始める」の一般的な英文は「start talking」となりますが、
「start」の代わりに、「start」と同じ意味を持つ「begin」に代用してもいいでしょう。
おなじく、「話し」は「talking」をよく使われますが「会話」に近い意味を持つ「conversation」も使えます。

上記の単語はすべて同じ意味を持つため、どちらを使っても自然に伝わります。
例えば「Begin talking.」 と「Start the conversation.」は「話し始める」となります。

また、「話し」には「chatting」を使っても良いでしょう。
They start chatting with each other.
彼らは話始めた。

役に立った
PV126
シェア
ポスト