kamataさん
2024/04/16 10:00
健康を害し始めた を英語で教えて!
会社で、あまりにも責務が多くなったので、「ついに健康を害し始めた」と言いたいです。
回答
・It started to harm my health.
・It began to harm my health.
It started to harm my health.
健康を害し始めた。
start は「始める」「開始する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「始め」「開始」などの意味を表せます。また、harm は「害する」「傷付ける」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「害」「傷害」などの意味を表せます。
The many responsibilities eventually started to harm my health.
(多くの責務が、ついに健康を害し始めた。)
It began to harm my health.
健康を害し始めた。
begin も「始める」という意味を表す動詞ですが、少し start と比べて、固いニュアンスになります。
Smoking began to harm my health.
(喫煙が健康を害し始めた。)