koushiroさん
2024/01/12 10:00
月2のペースでご飯食べてる を英語で教えて!
同僚から同級生の友達と会ってるか聞かれたので、「月2のペースでご飯食べてるよ」と言いたいです。
回答
・eat out with ~ twice a month
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「月2のペースでご飯食べてる」は英語で上記のように表現できます。
eat out with 人で「〜と外食する」、twice a monthで「月2で」という意味になります。
例文:
A: How often do you see your friends from high school?
高校の友達とどのくらいの頻度で会ってるの?
B: I eat out with them twice a month.
月2のペースでご飯食べてるよ。
* how often どのくらいの頻度で〜ですか?
(ex) How often do you go to the office?
どのくらいの頻度で事務所に行くの?
I eat out with my family twice a month. How about you?
家族と月2のペースでご飯食べてます。あなたは?
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・I eat out twice a month.
・I go out to eat biweekly.
・I dine out twice a month.
I eat out with my friends from school twice a month.
月に2回、学校の友達と外食してるよ。
I eat out twice a month. は「月に2回外食します」という意味です。このフレーズは、自分の食生活やライフスタイルについて話す際に使えます。例えば、新しい友人と趣味や生活習慣について話している時や、医師に健康状態を相談する際に役立ちます。また、食事の頻度を示すことで、節約志向や外食の楽しみを伝えることもできます。シンプルで具体的な表現なので、会話の中で自分の習慣を説明するのに便利です。
I go out to eat biweekly with my old classmates.
月2のペースで同級生の友達とご飯食べてるよ。
I dine out with my friends from school twice a month.
月に2回、学校の友達と外食してるよ。
「I go out to eat biweekly.」と「I dine out twice a month.」はほぼ同じ意味を持ちますが、ネイティブスピーカーは微妙なニュアンスや使用状況で使い分けることがあります。「Biweekly」は「2週間ごと」を意味し、より具体的なスケジュール感を強調します。一方、「twice a month」は「1ヶ月に2回」と少し柔軟な頻度を示します。前者は計画的な印象を与え、後者は多少の余裕を持ったニュアンスがあります。例えば、定期的な食事会の話なら「biweekly」、月の中で自由に食事に行く話なら「twice a month」が使われることがあります。
回答
・Eat outside/meal twice a month
・I eat with my friends every twice a month.
『月2のペース』は『twice a month』『every twice a month』
『ご飯』は『meal』、『eat outside』で表現します。
『eat ouside』は外食の意味となります。
例文)
I meet with my friends to have a meal twice a month.
友達と月に2回、食事をします。
I eat outside with my friends twice a month.
友達と月に2回、外で食事をします。
『every twice a month』例文)
月に2回ごと
I eat with my friends every twice a month.
友達と月に2回ごとにご飯食べています。