TAKAUJIさん
2024/09/26 00:00
あなたのペースで行ってください。 を英語で教えて!
仕事などで「あなたのペースで行ってください。」と言いたいです。
回答
・Go at your own pace.
・Take your time.
1. Go at your own pace.
あなたのペースで行ってください。
「ペース」は英語でもそのまま pace と表現できます。your own pace で「あなた自身のペース」となり、自分のペースで進めるという意味を明確に伝える丁寧な表現です。特に長期的なプロジェクトや取り組みでよく使われます。
Go at your own pace. You don't need to rush.
あなたのペースで行ってください。急ぐ必要はありません。
2. Take your time.
あなたのペースで行ってください。
take time で「時間をとる」という意味で、your をつけることで「自分の好きなだけ時間をかけてマイペースでやる」という表現になります。相手にプレッシャーをかけず、自分のペースで進めるよう伝える表現です。
Take your time. There’s no need to rush.
あなたのペースで行ってください。急ぐ必要はありませんよ。