Hime

Himeさん

2023/12/20 10:00

週3ペースで行ってる を英語で教えて!

行きつけのお店ができたので、「週3ペースで行ってる」と言いたいです。

0 122
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/17 00:00

回答

・I go three times a week.
・I go there three times weekly.
・I visit there three times each week.

I go three times a week to my favorite café.
「お気に入りのカフェには週に3回行っています。」

I go three times a week. は「週に3回行きます」という意味です。このフレーズは、定期的に行う習慣やアクティビティについて話すときに使えます。たとえば、ジムに通う頻度や、語学教室、ダンスレッスン、医者の通院頻度などを説明する際に適しています。この表現を使うことで、相手にあなたのスケジュールや習慣を具体的に伝えることができます。シンプルでわかりやすい表現なので、日常会話でよく使われます。

I go there three times weekly. It's become my regular spot.
週に3回行っている。そこが行きつけの場所になったんだ。

I visit there three times each week. It's become my favorite spot.
私は週に3回そこに行きます。お気に入りの場所になりました。

「I go there three times weekly.」と「I visit there three times each week.」は、どちらも週に三回行くことを意味しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「I go there three times weekly.」はややフォーマルで、定期的な行動として強調されることが多いです。一方、「I visit there three times each week.」は少しカジュアルで、訪問のニュアンスが強く、友人宅やカフェなど具体的な場所に行く場合に使われることが多いです。どちらも日常会話で使われますが、文脈に応じて使い分けられることがあります。

Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/02 12:59

回答

・go to ~ three times per week
・frequent

1. go to ~ three times per week
~に週3ペースで行く

I go to the bar three times per week.
僕はそのバーに週3ペースで行ってる。

「per ~」= 「~毎に」なので、「go to ~ three times per week」で「~に週3ペースで行く」という意味になります。

少し毛色は違いますが以下に似た表現を紹介します。

2. frequent
~によく行く

After he found a good cafe to put his work aside, he began to frequent to it.
仕事を忘れるのにいいカフェを見つけた彼は、そこによく行くようになった。

「frequent」は「しばしば、よく」など形容詞として使われるだけでなく、「~によく行く」のように動詞としても使われます。また、例文中の「put one's work aside」で「仕事を忘れる」という意味になります。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV122
シェア
ポスト