sayo iida

sayo iidaさん

sayo iidaさん

必要なだけ持って行ってください を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

サンプルをたくさんもらったので、会社の人に「必要なだけ持って行ってください」と言いたいです。

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/15 00:57

回答

・Help yourself to any amount.
・Grab however much you want.
・Take as much as you need.

「必要なだけ持って行ってください」または「欲しい分だけ持って行ってください」を英語で表現した時のナチュラルで一般的なフレーズを紹介します。

Help yourself to any amount.
「どんな量でもご自由にどうぞ」
-"help yourself"が「ご自由にどうぞ」という意味の慣用句なので、英語を話す文化圏では頻繁に見聞きします。これに"to any amount"(どんな量でも)をつけた表現です。

Grab however much you want.
「欲しい分ならいくらでもつかみ取って行って」
-"grab"には「好きに持っていく」という意味がカジュアルな表現ではされます。

Take as much as you need.
「必要なだけ持って行ってください」
-質問内容の文をもっとも的確に表したフレーズがこちらです。だからと言って直訳したような感じもなく、日常会話の中で違和感なく使うことができます。

0 189
役に立った
PV189
シェア
ツイート