Dai Shionoさん
2022/09/26 10:00
偏差値 を英語で教えて!
学校や勉強のレベルを表す時に使う「偏差値」は英語でなんというのですか?
回答
・Standard deviation
・Bell Curve Score
・Deviation Value
In English, we call hensachi as standard deviation score.
英語では、「偏差値」を「standard deviation score」と言います。
標準偏差は、データの散らばり具合を表す数値であり、平均値からの偏差の平均的な大きさを示します。データが平均値の近くに集中していれば標準偏差は小さく、平均値から離れて広がっていれば大きくなります。結果やパフォーマンスのばらつき、製品の品質管理、経済指標の変動幅などを観察する際に使われます。大きいほど予測や安定性が難しく、小さいほど一定と考えられます。
In English, the term hensachi used to represent level of school or academic performance on a bell curve is called deviation score.
英語では、「偏差値」を学校の成績や学習のレベルを示すために使う用語は「Deviation Score(デビエーションスコア)」といいます。
In English, the term we use similar to Deviation Value is Standard Score.
英語では、「偏差値」に相当する言葉は「スタンダードスコア(Standard Score)」と言います。
ベルカーブスコアとデビエーション値は、主に標準化されたテストのスコアを示すために使用されます。ベルカーブスコアは、スコアが正規分布に従っていることを前提に、平均値と標準偏差を基に評価します。一方、デビエーション値はあるスコアが平均からどれだけ離れているかを示す指標で、一般に日本の教育現場でよく使われます。ネイティブスピーカーは一般的にベルカーブスコアをよく使いますが、日本の文脈ではデビエーション値が適切な場合もあります。
回答
・a deviation value
(例文)
a deviation value that expresses degree of intelligence
(知能の程度を表す偏差値)
上記の例文から読めるように「a deviation value」が該当します。Cambridge Dictionaryには「deviation」について「the difference between a particular number and the average or normal number(特定の数と平均または通常の数との差)」と解説があるのでご紹介します。
要するに「出来る人又は出来ない人と平均的な人との違い」を「value(値)」を付けることでその違いを数値化しているという事だと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答
・(School with) deviation value
1 偏差値が高い学校= The School with high deviation value
2 偏差値=deviation (value)
3 標準偏差値=standard deviation / standerd score
ケースによってSS(Standard Score)と表記される場合もあるみたいです。
しかし調べた所、アメリカには日本の様な偏差値はないようなので
英語でイメージしやすい例文をあげておきます。
ex. My father graduated from a highly regarded school. (父はハイレベルの学校を卒業しています)
ex He trys the examination of elite high school. (彼はエリート高校の試験に挑戦します)
偏差値という単語を使わなくても、レベルの高い学校という意味を伝える表現は色々あるのでご参考に!