Chiyokoさん
2023/12/20 10:00
来月から年金受給する を英語で教えて!
来月65歳になるので、「来月から年金受給する」と言いたいです。
回答
・receive my pension from next month
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「来月から年金受給する」は英語で上記のように表現できます。
pensionで「年金」という意味になります。
例文:
I’m turning 65 next month, so I will receive my pension from next month
来月65歳になるので来月から年金受給します。
* turn 数字 ~歳になる
(ex) I’m turning 20 next week, so I’m looking forward to drinking alcohol.
来週20歳になります。お酒を飲むのが楽しみだな。
I will receive my pension from next month, but I don’t know how much I can get.
来月から年金受給するけど、いくら貰えるのか知らないです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・pension
・annuity
「年金」は、英語で”pension”や”annuity”といいます。
“pension”は、企業や政府から受給する際に使用し、
”annuity”は投資や個人年金保険の受給の際に使用します。
質問者様の意図として、公的機関からの受給か、保険金の受給かで異なりますので、
使い分けていただきたいです。
ちなみに”pension”は、日本語の発音で「ペンション」と言う場合、
高原などの宿泊施設を想像しますが、この場合は、英語で”pension”とは言いません。
英語で言う場合は、”cottage”や”B&B”と表現します。
「来月」は、シンプルに"next month"、
「受け取る」は、”receive”でOKですので、
「受給開始する」は"start receiving"となります。
例文1)
I’ll start receiving my pension next month.
「来月から年金受給が始まります。」
例文2)
I’ll start receiving my annuity next month.
「来月から年金受給が始まります。」
回答
・Will start receiving pension next month
・Start getting pension from next month
1. Will start receiving pension next month
来月から年金受給する。
*receive=受け取る
*pension=年金
例文
I will be 65 years old so I will start receiving pension next month.
65歳になるので来月から年金受給する。
2. Start getting pension from next month
来月から年金受給する。
例文
A: When will your pension start?
いつから年金が始まるの?
B: I will start getting pension from next month.
来月から年金受給するよ。
参考にしてみて下さい。