masakiさん
2022/10/10 10:00
厚生年金・国民年金 を英語で教えて!
フリーランスになるときに使う「加入する年金が『厚生年金から国民年金』に変更する」は英語で何と言いますか?
回答
・Public Pension
・Social Security Pension
・Welfare Pension / National Pension
When I become a freelancer, my pension plan will switch from the Employee Pension to the National Pension.
フリーランサーになると、私の年金は厚生年金から国民年金に変更します。
公的年金(Public Pension)は、国または地方公共団体が管理し、一定の要件を満たした人々(主に老齢者や障がい者)に対する補助金を指します。具体的には老後の生活を補完したり、障害者の生活支援のための給付などを行います。この制度は社会保障の一部で、標準的な職業生活やその後の退職後の暮らしを計画するのに重要なツールとなります。この言葉は政策提言、ニュース記事、年金受給者への説明などの文脈でよく使われます。
When I become a freelancer, my pension will switch from the Employee's Pension Insurance to the National Pension System.
フリーランスになると、私の年金は厚生年金から国民年金に変更されます。
When I become freelance, my pension contribution will change from Welfare Pension to National Pension.
「フリーランスになると、私の年金の加入が厚生年金から国民年金に変更します。」
Social Security Pensionは、主に働いた期間や給料に基づいて受け取る退職金を指します。これは、一般的に正規の雇用に基づく成果で、元の給与の一部を受け取れます。対して"Welfare Pension/National Pension"は、国が支払う制度で、低所得者や障害者、年齢など特定の条件の人々に支払われます。これは一般的に働いていなくても受け取ることが可能です。
回答
・welfare pension
・national pension
加入する年金が『厚生年金から国民年金』に変更する。
The enrollment pension will be changed
from the welfare pension to national pension.
the welfare pension=厚生年金
national pension=国民年金
ex. A welfare pension is a way
to share pension responsibilities with me and the company.
厚生年金とは私と会社で年金の責任を共有する方法です。