Carlottaさん
2023/12/20 10:00
めちゃくちゃ忙しい を英語で教えて!
I'm very busy.以外で、めちゃくちゃ忙しいと言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Crazy busy
・Slammed with work
・Swamped with work
I've been crazy busy lately.
「最近、めちゃくちゃ忙しいんだ。」
「Crazy busy」はとても忙しい、やたらと忙しいといった意味を表す英語のスラングです。一般的に、自身や他人が通常の忙しさをはるかに超えて、時間やエネルギーを消費している状況を指すために使われます。例えば、仕事やプロジェクトが山積みで、休む暇がないときや、予定が詰まっていて一日が足りないといった状況で使えます。また、非公式な言葉なので、友人や同僚とのカジュアルな会話で主に使われます。
I'm totally slammed with work right now.
今、仕事でめちゃくちゃ忙しいんだ。
I can't hang out this weekend, I'm completely swamped with work.
この週末遊びに行けない、仕事でめちゃくちゃ忙しいんだ。
Slammed with workとSwamped with workは両方とも「仕事でとても忙しい」という意味で使われます。しかし、slammedは体育やスポーツの文脈でよく使われ、重い打撃や強烈な衝撃を想像させる言葉です。したがって、「仕事が急に増えてパンク寸前」という状況を表す際によく使われます。一方、swampedは水辺や沼地のイメージを持つため、「仕事に深く沈んでしまい、抜け出せない」という状況を表すのに適しています。つまり、slammedは一時的な状況を、swampedは持続的な状況を指すことが多いです。
回答
・I'm so busy.
・I'm busy extremely.
I'm so busy.
めちゃくちゃ忙しい。
so も very と同じく、「とても」「めちゃくちゃ」などの意味を表す副詞(so は「だから」という意味でも使えます。)ですが、very よりもカジュアルなニュアンスになります。
It's the busy season, so to be honest, I'm so busy.
(繁忙期なので、正直言ってめちゃくちゃ忙しいです。)
※ busy season(繁忙期、稼ぎ時、など)
I'm busy extremely.
めちゃくちゃ忙しい。
extremely は「非常に」「極度に」「めちゃくちゃ」というような意味を表す副詞になります。
I will hold an exhibition next month, so I'm busy extremely.
(来月、展示会を開催するので、めちゃくちゃ忙しいです。)