Bridgitさん
2023/10/10 10:00
呼び出し音 を英語で教えて!
携帯ショップで、店員さんに「この呼び出し音の変え方を教えてほしい。」と言いたいです。
回答
・ringtone
・ringing tone
・ring
「呼び出し音 」は「ringtone」または「ringing tone」と表すことが可能です。また短縮して「ring」だけでも「呼び出し音」の意味を持ちます。
構文は、主語の後に「~したい」の「would like」のチャンク(語の塊)を続けて、目的語(you)、目的語となる名詞的用法のto不定詞(to tell me how to change this ringtone:呼び出し音の変え方を教える事)を組み合わせて構成します。
たとえば"I would like you to tell me how to change this ringtone."とすれば「この呼び出し音の変更方法を教えて欲しいです」の意味になりニュアンスが通じます。
回答
・ring
・ring tone
I would like to know how to change this ring.
この呼び出し音の変え方を教えてほしい。
「呼び出し音」の他にも、「音が鳴る」などの意味があります。
例:
I recognized the call by the ringing.
音が鳴って電話に気づいた。
tone をつけると、より分かりやすくなります。
例:
I want to change the ring tone of my phone.
携帯電話の呼び出し音を変えたい。
ちなみに、ring はイギリスでは「電話する」という意味もあります。
例:
I ring a number.
電話をかける。
回答
・ring
ringは動詞として「鳴らす」などの意味を持ちますので、「ベルの音」という意味もあります。そのため、呼び出し音は英語でringと言います。
また、イギリス英語では、「電話してね」を「give me a ring」というスラングの言い方があります。
例文
I would like to know how to change the ring.
この呼び出し音の変え方を教えてほしい。
The default ring pattern is one long ring.
デフォルトの呼び出し音のパターンは長音1回です。
Select the ring pattern for this number.
この電話番号の呼び出し音のパターンを選択する。
回答
・ringtone
・ringback tone
ringtone
呼び出し音
ringtone は「着信音」「呼び出し音」などの意味を表す名詞になります。また、tone は「音色」「(音の)調子」などの意味を表す名詞ですが、「口調」「雰囲気」などの意味も表せます。
I would like you to tell me how to change this ringtone.
(この呼び出し音の変え方を教えてほしい。)
ringback tone
呼び出し音
ringback tone も「呼び出し音」という意味を表す表現で、RBT と略されたりします。
I can hear a ringback tone faintly.
(かすかに呼び出し音が聞こえるよ。)