Kaito

Kaitoさん

2023/10/10 10:00

ご自由にお取りください を英語で教えて!

お店のサンプルの張り紙で使う「ご自由にお取りください」は英語でなんというのですか?

0 2,424
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/06 17:42

回答

・Help yourself.
・Please help yourself.

Help yourself.
ご自由にお取りください。

help yourself は直訳すると「あなた自身を助ける」となりますが、ここでは「自身でやる」「自身の判断でやる」という意味を表し、「ご自由にどうぞ」というようなニュアンスを表せます。

These are samples of the new product. Help yourself.
(こちらは新商品のサンプルです。ご自由にお取りください。)

Please help yourself.
ご自由にお取りください。

please を付けるとより丁寧なニュアンスを表現することができます。ただ、命令形のニュアンスも含む表現なので、多少、上から目線のニュアンスが出ます。

There are flyers at the reception desk, so please help yourself.
(受付にチラシが置いてありますので、ご自由お取りください。)

役に立った
PV2,424
シェア
ポスト