tanaka

tanakaさん

2023/09/15 10:00

縦横斜め を英語で教えて!

〇×をしていたので、「縦横斜めに揃えば勝ちね」と言いたいです。

0 169
Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/14 17:36

回答

・vertically, horizontally, or diagonally

vertically, horizontally, or diagonally
縦横斜めに

「縦の」という意味で英語では vertical といい、その後ろに ly を付けて vertically 「縦に」と言うことができます。これと同じように「横に」は horizontally 、そして「斜めに」は diagonally と英語では表現します。


To win, you need to get three in a row vertically, horizontally, or diagonally.
縦横斜めに揃えば勝ちね。

To win で「勝つには」となり、 you need to get three in a row は「三か所を取って一列揃える必要がある」といった直訳の意味になります。 in a row が「一列」や「連続して」といった意味合いがあります。

参考になれば幸いです。

chocmoc

chocmocさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/14 01:48

回答

・vertical, horizontal, or diagonal row

「縦の」は 「vertical」
「横の」は 「horizontal」
「斜めの」は 「diagonal」
といいます。

vertical, horizontal, or diagonal row
縦、横、斜めの列

〇Xゲームは「縦横斜め、いずれかの列が揃ったら勝ち」というゲームなので「縦、横、斜めの列」という表現をする必要があります。

You'll win If you get one vertical, horizontal or diagonal row with your marks in it.
縦横斜め、いずれかの1列に自分のマーク(〇かX)を入れたら勝ちだよ。

また、〇Xゲームは9つのマスに自分のマーク(〇かX)を入れて縦横斜めいずれかの列に3つそのマークが揃えば勝ちなので

You’ll win if you fill in the three blanks with your mark in a vertical, horizontal or diagonal row.
縦か横か斜めの列に自分のマークを3つ入れたら勝ちだよ。

という言い方もできます。

ちなみに〇Xゲームは英語では
・play tic-tac-toe
・play noughts and crosses
・play Xs and Os
と呼ばれ、日本と同じように親しまれています。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/13 07:56

回答

・vertically, horizontally or diagonally

vertically は「垂直に」という副詞です。
horizontally は「水平に、横に」という意味です。
上下の方向ではなく、左右の方向に広がっている様子を指します。
例えば、水平線は地平線のことであり地平線はhorizon と言います。
diagonally は「斜めに、対角線上に」という意味です。
モノが斜めに傾いている様子を表現する場合よりも、位置関係の「斜め」を表現する場合に使われる単語です。

例文
If you get them all in a row, vertically, horizontally, or diagonally, then you win.
「縦横斜めに揃えば勝ちね。」

get them in all a rowは「列を全部取る」が直訳で、「列が全部揃う」という意味です。
参考にしてみて下さい。


役に立った
PV169
シェア
ポスト