kie.mさん
2022/09/23 11:00
几帳面 を英語で教えて!
性格や行動がまじめできちんとしていることを几帳面といいますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Punctual
・Meticulous
・Methodical
He is very punctual and reliable.
彼はとても時間厳守で信頼できます。
Punctualは時間に正確な、時間を守るという意味を持つ英語の形容詞です。時間に遅れることなく約束や会議、イベントなどに正確に出席することを指す言葉です。アポイントメントやデッドラインを守る場合、または電車やバスなどが定刻通りに運行する場合などに使われます。例:彼はいつも時間に遅れない、非常にpunctualな人物だ。分刻みのスケジュールを管理する仕事や、他人を待たせてしまう可能性がある状況ではこの言葉が重要となります。
He is quite meticulous in his work, never missing a single detail.
彼は作業において非常に丹念で、一つの詳細も見逃さない。
He is very methodical in his work.
彼は仕事に非常に几帳面です。
「Meticulous」は細部にまで注意を払うという意味で、作業が親密で精確さを必要とする場合によく使われます。「Methodical」は計画的かつ整理された方法で行動することを示すので、整理、計画、またはシステム化が重要な場面で用いられます。例えば、科学者が試験結果を「meticulous」に記録するだろうし、彼の研究を「methodical」に行うでしょう。
回答
・meticulous
・well-organized
几帳面はmeticulous/methodical を使って表現できます。
He's meticulous, so you can rest assured that he's in good hands.
『彼は几帳面な性格なので、彼に任せたら安心だ』
well-organized
この表現は"整然としている、きちんとしている"という意味です。
Your cheers are so well-organized.
『とてもまとまって応援しますね』
また時間をきちんと守る人はpunctualで表現出来ます。
ご参考になれば幸いです。
回答
・well-organized
・punctual
例文
性格や行動がまじめできちんとしていることを几帳面といいますが、これは英語でなんというのですか?
time-wise and personality wise, your are so well-organized !!!
几帳面という表現は
well-organized
punctual
※ punctualは時間的に
【わたしPOINT】
-wise ワイズ
この表現で〜的には
〜に関してと表すことができます。
ぜひこの機会に覚えてみてください!!
わたしは結構使います!!!!