kentarou

kentarouさん

2023/09/15 10:00

几帳面ですね を英語で教えて!

You're so organized.以外で、几帳面ですねと言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 135
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/31 00:00

回答

・You're so organized.
・You're so meticulous.
・You're so detail-oriented.

You're so meticulous.
「あなたは本当に几帳面ですね。」

「You're so organized.」は「あなたは本当に整理整頓が得意だね」という意味で、相手の物や情報を整理し、計画性が高く、効率的に事を進める能力を褒め称える表現です。シチュエーションとしては、例えば、誰かのデスク周りがきちんと整理されていたり、スケジュール管理が行き届いている時などに使えます。あるいは、チームプロジェクトで役割分担や進行管理が上手な人に対しても使える表現です。

You're so meticulous with your work. I really admire that.
「あなたの仕事ぶりはとても几帳面で、本当に感心します。」

You're so detail-oriented, you never miss a thing!
「あなたは本当に細部にまで気を配っていて、何も見逃さないね!」

You're so meticulousは、誰かが物事を非常に慎重に、細心の注意を払って行うことを指します。これは一般的にポジティブな評価ですが、必要以上に細部まで気にする人に対してはややネガティブな意味合いを持つこともあります。一方、You're so detail-orientedは、細部にまで目を配る能力を表現するために用いられます。これは仕事の文脈などで特によく使用され、細かい点まで把握し、全体を理解することが求められる状況でポジティブに受け取られます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/27 16:43

回答

・You are methodical.
・You are nervous.

You are methodical.
几帳面ですね。

methodical は「几帳面な」「規則正しい」などの意味を表す形容詞になります。

You are methodical. Why do you record minutely?
(几帳面ですね。なんで細かく記録するんですか?)

You are nervous.
几帳面ですね。

nervous の場合は、「神経質な」のような、ネガティブなニュアンスの「几帳面な」という意味を表す形容詞になります。

You are nervous. You don’t need to think about such a thing.
(几帳面ですね。そんなこと考える必要ないですよ。)

役に立った
PV135
シェア
ポスト