I kanaさん
2025/02/25 10:00
むしろ几帳面なタイプです を英語で教えて!
「几帳面ですか、それともおおざっぱなタイプですか?」と聞かれたので、「むしろ几帳面なタイプです」と言いたいです。
回答
・I’m rather meticulous.
「むしろ几帳面なタイプです」は上記のように表現します。
meticulous は「几帳面」を意味します。「細かいところにも細心の注意を払う」といったニュアンスを表現できます。
I’m meticulous. で「私は几帳面だ」という意味になります。
rather 「むしろ」を付け加えることで、
I’m rather meticulous「私はむしろ几帳面だ。」と表現できます。質問文の直訳ではないですが、自然な言い回しです。
例文
A: Are you a meticulous person or a rough person?
几帳面な人ですか、それともおおざっぱな人ですか?
B: I’m rather meticulous.
むしろ几帳面なタイプです。
Japan