I kana

I kanaさん

2025/02/25 10:00

むしろ几帳面なタイプです を英語で教えて!

「几帳面ですか、それともおおざっぱなタイプですか?」と聞かれたので、「むしろ几帳面なタイプです」と言いたいです。

0 164
Minori_Tanoue

Minori_Tanoueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/08 16:56

回答

・I’m rather meticulous.

「むしろ几帳面なタイプです」は上記のように表現します。

meticulous は「几帳面」を意味します。「細かいところにも細心の注意を払う」といったニュアンスを表現できます。
I’m meticulous. で「私は几帳面だ」という意味になります。
rather 「むしろ」を付け加えることで、
I’m rather meticulous「私はむしろ几帳面だ。」と表現できます。質問文の直訳ではないですが、自然な言い回しです。

例文
A: Are you a meticulous person or a rough person?
几帳面な人ですか、それともおおざっぱな人ですか?
B: I’m rather meticulous.
むしろ几帳面なタイプです。

役に立った
PV164
シェア
ポスト