Kengoさん
2023/08/29 10:00
距離が開く を英語で教えて!
マラソン後半、先頭集団と後続集団に差が出たので、「距離が開いてきた」と言いたいです。
回答
・The gap has widened.
「距離が開いてきた」は上記のように表現します。
The gap:「ギャップ」、ここでは先頭集団と後続集団との距離のことを指します。
has widened:「広がった」、動詞 widen(広がる)の現在完了形で、過去から現在にかけて距離が広がっていることを示しています。
例文
As the race continued, the gap between the first and second place runners has widened.
レースが続くにつれて、1位と2位のランナーの差が広がった。
The gap has widened significantly after the break, with the leaders pulling away from the pack.
休憩後、先頭のランナーが集団を引き離し、差が大きく広がった。
pulling away: pull away は句動詞で、「(集団から)離れる」「(先に)出る」という意味です。
回答
・The gap widens.
・The distance increases.
1. The gap widens.
距離が開く。
gap は「隙間」や「差」を意味し、今回の先頭集団と後続集団の「差」という意味の「距離」を表すことができます。
widen は「ワイドゥン」と読み、「広くなる」や「大きくなる」という意味で、今回の「開く」に相当します。
The gap is widening.
距離が開いてきた。
2. The distance increases.
距離が開く。
distance は「距離」、increase は「増える」で、物理的な距離が開くことを表します。レースなどで、単純に距離が伸びている場合に使われます。
The distance between them is increasing as the race goes on.
レースが進むにつれて、彼らの距離が開いてきた。
between : 〜の間
as : 〜に連れて
goes on : 進む
回答
・the distance grows
「距離が開く」は、上記のように表せます。
distance : 距離、間隔、道のり、など(名詞)動詞として「引き離す」という意味も表せます。
grow : 育つ、成長する、距離ができる、など(動詞)
例文
The distance has gotten grown. It looks like he's tired.
距離が開いてきた。彼は疲れてるみたい。
※have gotten 〜(現在完了)は、「〜になった」「〜になってきた」などの意味を表す表現になります。
※it looks like 〜 は「〜みたい」「〜らしい」などの意味を表す表現ですが、こちらは「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスがあります。
Japan