miicyannさん
2022/09/23 11:00
ちょっと待って を英語で教えて!
Just a second. 以外でちょっと待ってと伝えたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Hang on a moment
・Hold on for a sec
Hang on a moment は、「ちょっと待ってね」という意味を柔らかく伝えられるフレーズで、相手に対して「今すぐ対応できないけれど、少し時間をちょうだい」といったニュアンスを伝える際に便利です。カジュアルな会話から多少フォーマルな状況まで幅広く使えるうえ、口頭やチャットなどさまざまなコミュニケーション手段でも自然に聞こえます。相手との距離感を考慮しつつ、friendly な印象を与えたい場合に特に重宝します。もちろんビジネスメールなどでも使えますが、ややカジュアルな響きがあるため、相手やシチュエーションを見極めて使用するとよりスムーズです。Just a second. や Just a moment. と同様、相手からのアクションを一時的に止めてほしいときに手軽に使えるので覚えておくと便利です。
Hang on a moment, I need to double-check the train schedule.
ちょっと待ってね。電車の時刻をもう一度確認するから。
ちなみに、Hold on for a sec は、さらに短いニュアンスを含む「ちょっと待って」という表現で、hang on と同様に「すぐ戻ってくるから待って」と相手に伝えることができます。hang on よりも少し砕けた印象で、ごく親しい友人同士の会話や気軽なチャットなどでよく用いられます。ビジネスやフォーマルな場面で使うにはややカジュアルすぎるかもしれませんが、気心の知れた相手との会話では、ストレスなく会話を続けやすいという利点があります。相手から電話やメッセージを受けている途中で手が離せない場合などにも、返しやすいフレーズです。カジュアルなやり取りでのスピード感を出したいときに特に向いています。
Hold on for a sec, I need to grab my phone before we head out.
ちょっと待って。出かける前に携帯を取ってくるから。
回答
・Hold on a second.
・Just a moment.
・Give me a sec.
Hold on a second, I need to grab my coat.
「ちょっと待って、コートを取りに行かなきゃ。」
「Hold on a second」は、「ちょっと待って」や「一瞬待って」を意味する英語表現です。話している相手に一時的に中断して待つこと、あるいは自分が何かを処理する時間が必要な時に使います。電話での会話や直接の会話、忙しい時など様々な場面で使えます。他の事柄を待つように頼むためにも使用されます。
Could you hold on for a moment, please?
ちょっと待っていただけますか?
Can you give me a sec? I'm trying to finish up this email.
「ちょっと待ってもらえますか?このメールを終わらせようとしているんです。」
「Just a moment」と「Give me a sec」はどちらも相手に少し時間を待ってもらうことを依頼する表現ですが、ニュアンスや使われるシチュエーションに少し違いがあります。「Just a moment」はフォーマルまたはセミフォーマルなシチュエーションで使われ、客やビジネス関係者に対する敬意を示します。一方、「Give me a sec」はよりカジュアルまたは親しい関係で使われ、友人や家族といった近しい人々へのリラックスした依頼を示します。
回答
・Just a minute
・Hold on a second
・One moment
Just a second.以外の「ちょっとまって」という表現についてですが,まず,Just のあとをa momentやa minuteにかえる方法があります.
次に,Hold on a second.などということもできます.hold onは「そのままにして」という意味です.
ビジネスの場面でも使えますので,例えば電話をそのままにしていてほしいときなど,
Could you hold on for a moment?で「少々お待ちいただけますか?」です.
また,シンプルにOne moment.ということもできます.
参考になりましたら幸いです.
Japan