ryouko

ryoukoさん

2023/08/28 11:00

私だけ? を英語で教えて!

Is it just me以外に私だけですか?と言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。

0 2,485
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/20 09:07

回答

・Is it only me?

「私だけ?」は、上記のように表せます。

only : 〜だけ、〜しか、唯一の(副詞)
・「他は含まれない」ということを強調する際に使われます。
・似た表現の just(〜だけ)と比べて、若干客観的なニュアンスが強めになります。
例)
I only eat vegetables.
野菜しか食べません。

例文
Wait, is it only me? Oh my goodness.
ちょっと待って、私だけ?信じられない。

※oh my goodness は oh my god から派生した「なんてことだ」「まさか」「信じられない」といった意味の感嘆表現になります。
英語圏には god(神様)という言葉を安易に使いたくない方々も多いのでよく使われます。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/27 00:00

回答

・Just me?
・Only me?
・I'm the only one?

Am I the only one?
「私だけですか?」

just me?は「私だけ?」という意味で、自分の意見や感じたことが他の人と違っているか確認する時に使います。例えば、「私だけがそれを気にしているのかな?」という状況で「Just me?」と言います。また、人数を確認する際にも使われることがあります。例えば、「私一人で行くの?」という意味でも使えます。

Am I the only one?
「私だけですか?」

Am I the only one who thinks this way?
私だけがこう思うのですか?

「Only me?」と「I'm the only one?」は似ているが、微妙に異なるニュアンスを持つ。

「Only me?」は主に驚きや疑問を表すのに使われます。例えば、誰かがパーティーに誰も来なかったと言ったとき、「Only me?」と尋ねることで、「本当に私だけが来たの?」という意味になります。

一方、「I'm the only one?」は自分が何か特別な状況にあるか、または他の人々と異なる状況にあることを指摘するときに使われます。例えば、自分だけが何かを理解していないと感じたとき、「I'm the only one?」と尋ねることで、「私だけがこれを理解していないの?」という意味になります。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/01 15:32

回答

・Am I the only one・・・?

Is it just me以外に「私だけですか?」と言いたい時に使えるフレーズには
以下のようなものがあります。

Only oneを使って、Am I the only one・・・?
というフレーズで「・・は、私だけですか?」と
伝えることができます。

"Am I the only one who feels like that is cheesy?"
(それが安っぽいと感じるのは私だけですか。)

"Am I the only one who was late?"
(遅刻したのは、私だけですか。)

役に立った
PV2,485
シェア
ポスト