
Sumieさん
2025/02/25 10:00
家に子供たちだけ? を英語で教えて!
友達が子供を留守番に置いてきたと言うので、「家に子供たちだけ?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Are there just children at home?
「家に子供たちだけ?」は、上記のように表現できます。
Is there ~ ? で「~はいますか?」という質問の構造です。「子供たち」について尋ねるので複数形で are there ~ ? としましょう。
just はここでは only と同じ意味合いで「~だけ」を表し、at homeは「家に居る」ということです。
例文
So, are there just children at home right now?
それじゃあ、今は家に子供たちだけ?
right now:たった今
ちなみに、英語圏では子供を一人で留守番させることについて、国によってさまざまなルールがあります。アメリカなど、国によっては違法なので、英語圏の人は日本のとの違いに驚くかもしれません。