kounoさん
2022/09/23 11:00
ぼかし背景 を英語で教えて!
オンライン会議で、同僚にぼかし背景に設定にしておいた方が良いよと言いたいです。
回答
・Blurred background
・Bokeh background
・Soft focus background
You might want to set a blurred background for our online meeting, it looks more professional.
オンライン会議でぼかし背景を設定した方が、もっとプロフェッショナルに見えるよ。
Blurred backgroundは、主に写真や映像で背景をぼかす手法を指します。被写体が際立つようにするため、または視覚的な深度を加えるために使われます。特にポートレート写真や動画撮影でよく使用されます。また、ビデオ会議で自身の背景をぼかす機能など、デジタル領域でも使われます。それにより、周囲の雑然とした環境を隠すことでプライバシーを保護したり、プロフェッショナルな印象を与えることが可能です。
You should use the bokeh background for our online meeting, it looks more professional.
「オンラインミーティングではボケ背景を使った方がもっとプロフェッショナルに見えるよ。」
You should use a soft focus background for our online meeting, it would look more professional.
オンライン会議では、ソフトフォーカスの背景を使った方が、もっとプロフェッショナルに見えますよ。
Bokeh backgroundは写真や映像において、被写体以外の部分がぼんやりとぼかされ、光が円形や六角形などに描かれる特殊なぼかし効果を指します。一方、Soft focus backgroundは、背景がわずかにぼかされ、全体的に柔らかい雰囲気を持つ写真や映像を指します。Bokehは一般的には特定の技術やレンズを使用して作り出され、アーティスティックな効果を目指す一方、Soft focusはより自然な、またはロマンチックな雰囲気を生み出すために使用されます。
回答
・Blurred background
・Bokeh background
・Soft focus background
You should use a blurred background for our online meeting.
オンライント会議では、ぼかし背景を使う方が良いよ。
Blurred backgroundは、写真撮影やビデオ撮影において、対象物を強調し、背景をぼかす技術や効果のことを指します。背景がぼやけることで、被写体が引き立つという効果があります。また、画像編集ソフトで後からぼかすことも可能です。ウェブカメラ会議においては、自分の背後の物をはっきり見えないようにする役割もあり、プライバシーを保護します。屋内でのポートレート撮影や、ホームオフィスからのビデオ通話など、被写体を主軸にしたい時に使えます。
You should consider using a bokeh background for our online meeting, it might be more professional.
オンラインミーティングで、ボケ背景を設定した方がプロフェッショナルに見えるかもしれませんよ。
You might want to use a soft focus background for our online meeting.
「私たちのオンライン会議では、ボケた背景を使うといいかもしれないよ。」
"Bokeh background" と "Soft focus background" は両方とも写真や映像の背景効果に関連していますが、それぞれ異なる意味を持ちます。
"Bokeh background"は、主に写真の背景にある光の源から来る美しいぼけやぼんやりした効果を指します。一部の光がぼけて見え、一部が焦点を絞られている効果です。特にポートレートやマクロ写真、夜景などでよく使用されます。
一方、"Soft focus background"は、全体的にやわらかくぼんやりとした画像を生み出し、通常、背景だけでなく被写体もぼんやりとしています。この技術は、ポートレートでは美化効果を、風景写真では夢見がちな雰囲気を出すために使われます。
回答
・blur background
写真や動画がピントが合っていなくてボヤけている状態をblurと言います。
ちなみに動詞として「blur」という単語を使うことも可能ですね。
名詞として使いたい場合は
「I recommend setting blur background before the online meeting」
(オンラインミーティング前にぼかし背景を設定しておくことをお勧めするよ)
というふうに使えます。
ちなみに動詞として使いたい場合は
「The governor blurred the border between my country and your country」
(その政治家はあなたの国と私の国の境界線をぼやかした)
という風にいうこともできますね。